translation work

As she was brought up in a bilingual environment, Nozomi is a native speaker of both English and Japanese. Since 2009, she has been providing J-E and E-J translation, editing, and proofreading services for various culture and art-related publications, business documents, and academic writing.

日常的に英語と日本語を使う環境に育ったため、私は英語と日本語両方を母国語とするバイリンガルです。2009年以来、文化やアート関係の出版物、ビジネス文書、学術論文等の日英、英日翻訳や英文編集・校正の仕事を続けて来ました。またベルリンではアーティストのステートメントやプロポーザル等も多く手がけています。
翻訳等のご依頼はhoribe (at) gmail.comへ御気軽にお寄せください。

Major clients include
NHK Broadcasting Culture Research Institute
The Japan Forum
Shibusawa Memorial Museum
Miho Museum
Sugimoto Bunraku
La Festa Primavera
Direct Publishing Inc.

 

You can contact Nozomi at horibe (at) gmail.com